Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - does our brain sleep too when we are asleep? ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Klarigoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
does our brain sleep too when we are asleep? ...
Teksto
Submetigx per toygar
Font-lingvo: Angla

Does our brain sleep too when we are asleep? The answer is a clear "no". Studies from the 1950s on have shown that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity.
Rimarkoj pri la traduko
original text:

does our brain sleep too when we are sleep?the answer is a clear nostudies from the 1950s on have show that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity

Titolo
biz uyurken beynimiz de uyur mu?...
Traduko
Turka

Tradukita per engoo
Cel-lingvo: Turka

Biz uyurken beynimiz de uyurmu? Cevap açıkça "hayır"dır. 1950'lerden beri yapılan çalışmalar, sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı uykunun kendi başına aktif bir durum olduğunu göstermiştir.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 11 Januaro 2008 16:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Januaro 2008 13:25

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Engoo, in the text it is said that "no studies" not just " studies" and also "from the 1950s on" not "in 1950s". and lastly, there are something to be edited at the end of the sentence. can you edit these parts please!

8 Januaro 2008 14:54

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Hi handyy !
some more suggestions engoo:

1. the answer is a clear no ("nostudies" is written wrong)

2. "from 1950s on" should be translated as "1950'lerden beri"

3. "because of the continuously changing brain activity = sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı...."

8 Januaro 2008 16:42

idenisenko
Nombro da afiŝoj: 113
1. uyur mu ?
2. the answer is a clear no
>cevap açıkça hayırdır
3.studies from the 1950s on
>1950 den beri yapılan bilimsel çalışmalar
4.have show
>göstermiştir
5.because of the continuously changing brain activity
>beyin faliyetinin sürekli değişmesi nedeniyle
-------------------
How is possible to translate, such a simple text,so bad ?

11 Januaro 2008 00:59

insegnante
Nombro da afiŝoj: 69
biz uyurken beynimiz de uyur mu?cevabı çok açık;1950 lerden beri yapılan hiç bir araştırma beyin faaliyetinin sürkli değişmesi nedeniyle uykun kendi başına aktif birdurum olduğunu göstermemiştir.

11 Januaro 2008 05:43

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I have fixed the original text - it was copied incorrectly.

12 Januaro 2008 00:16

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Thank you all for your help