Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - does our brain sleep too when we are asleep? ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Пояснения

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
does our brain sleep too when we are asleep? ...
Tекст
Добавлено toygar
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Does our brain sleep too when we are asleep? The answer is a clear "no". Studies from the 1950s on have shown that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity.
Комментарии для переводчика
original text:

does our brain sleep too when we are sleep?the answer is a clear nostudies from the 1950s on have show that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity

Статус
biz uyurken beynimiz de uyur mu?...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан engoo
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Biz uyurken beynimiz de uyurmu? Cevap açıkça "hayır"dır. 1950'lerden beri yapılan çalışmalar, sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı uykunun kendi başına aktif bir durum olduğunu göstermiştir.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 11 Январь 2008 16:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Январь 2008 13:25

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Engoo, in the text it is said that "no studies" not just " studies" and also "from the 1950s on" not "in 1950s". and lastly, there are something to be edited at the end of the sentence. can you edit these parts please!

8 Январь 2008 14:54

smy
Кол-во сообщений: 2481
Hi handyy !
some more suggestions engoo:

1. the answer is a clear no ("nostudies" is written wrong)

2. "from 1950s on" should be translated as "1950'lerden beri"

3. "because of the continuously changing brain activity = sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı...."

8 Январь 2008 16:42

idenisenko
Кол-во сообщений: 113
1. uyur mu ?
2. the answer is a clear no
>cevap açıkça hayırdır
3.studies from the 1950s on
>1950 den beri yapılan bilimsel çalışmalar
4.have show
>göstermiştir
5.because of the continuously changing brain activity
>beyin faliyetinin sürekli değişmesi nedeniyle
-------------------
How is possible to translate, such a simple text,so bad ?

11 Январь 2008 00:59

insegnante
Кол-во сообщений: 69
biz uyurken beynimiz de uyur mu?cevabı çok açık;1950 lerden beri yapılan hiç bir araştırma beyin faaliyetinin sürkli değişmesi nedeniyle uykun kendi başına aktif birdurum olduğunu göstermemiştir.

11 Январь 2008 05:43

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I have fixed the original text - it was copied incorrectly.

12 Январь 2008 00:16

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Thank you all for your help