Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - does our brain sleep too when we are asleep? ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Forklaringer

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
does our brain sleep too when we are asleep? ...
Tekst
Skrevet av toygar
Kildespråk: Engelsk

Does our brain sleep too when we are asleep? The answer is a clear "no". Studies from the 1950s on have shown that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
original text:

does our brain sleep too when we are sleep?the answer is a clear nostudies from the 1950s on have show that sleep itself is an active state because of the continuously changing brain activity

Tittel
biz uyurken beynimiz de uyur mu?...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av engoo
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Biz uyurken beynimiz de uyurmu? Cevap açıkça "hayır"dır. 1950'lerden beri yapılan çalışmalar, sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı uykunun kendi başına aktif bir durum olduğunu göstermiştir.
Senest vurdert og redigert av handyy - 11 Januar 2008 16:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Januar 2008 13:25

handyy
Antall Innlegg: 2118
Engoo, in the text it is said that "no studies" not just " studies" and also "from the 1950s on" not "in 1950s". and lastly, there are something to be edited at the end of the sentence. can you edit these parts please!

8 Januar 2008 14:54

smy
Antall Innlegg: 2481
Hi handyy !
some more suggestions engoo:

1. the answer is a clear no ("nostudies" is written wrong)

2. "from 1950s on" should be translated as "1950'lerden beri"

3. "because of the continuously changing brain activity = sürekli olarak değişen beyin aktivitesinden dolayı...."

8 Januar 2008 16:42

idenisenko
Antall Innlegg: 113
1. uyur mu ?
2. the answer is a clear no
>cevap açıkça hayırdır
3.studies from the 1950s on
>1950 den beri yapılan bilimsel çalışmalar
4.have show
>göstermiştir
5.because of the continuously changing brain activity
>beyin faliyetinin sürekli değişmesi nedeniyle
-------------------
How is possible to translate, such a simple text,so bad ?

11 Januar 2008 00:59

insegnante
Antall Innlegg: 69
biz uyurken beynimiz de uyur mu?cevabı çok açık;1950 lerden beri yapılan hiç bir araştırma beyin faaliyetinin sürkli değişmesi nedeniyle uykun kendi başına aktif birdurum olduğunu göstermemiştir.

11 Januar 2008 05:43

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I have fixed the original text - it was copied incorrectly.

12 Januar 2008 00:16

handyy
Antall Innlegg: 2118
Thank you all for your help