Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat - Kärlek/Vänskap
Titel
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Text
Tillagd av
lucas de jesus
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Titel
Please, add me, girl of my dreams!!
Översättning
Engelska
Översatt av
hitchcock
Språket som det ska översättas till: Engelska
Please, add me, girl of my dreams!!
Senast granskad eller redigerad av
Tantine
- 12 Januari 2008 22:34
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
11 Januari 2008 23:23
Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Alfred (hehe)
I've opened a poll, because my Br Portuguese is quite limited.
The English looks fine to me so as soon as the poll is done, I'll validate.
Beijos
Tantine
12 Januari 2008 14:18
rjgigi
Antal inlägg: 1
the correct: "Please add me, my dreams girl!!"
12 Januari 2008 16:52
dramati
Antal inlägg: 972
Yes, Rjgigi, but then it would be incorrect English wouldn't it?
12 Januari 2008 17:10
dramati
Antal inlägg: 972
Tantine, it looks like everyone agrees that this is a good English translation!
12 Januari 2008 22:34
Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Hitchcock, Hi dramati
I'll validate straight away.
13 Januari 2008 00:17
hitchcock
Antal inlägg: 121
Ok, thanks again to everyone!!!