Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Tekst
Skrevet av
lucas de jesus
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Tittel
Please, add me, girl of my dreams!!
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
hitchcock
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Please, add me, girl of my dreams!!
Senest vurdert og redigert av
Tantine
- 12 Januar 2008 22:34
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 Januar 2008 23:23
Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi Alfred (hehe)
I've opened a poll, because my Br Portuguese is quite limited.
The English looks fine to me so as soon as the poll is done, I'll validate.
Beijos
Tantine
12 Januar 2008 14:18
rjgigi
Antall Innlegg: 1
the correct: "Please add me, my dreams girl!!"
12 Januar 2008 16:52
dramati
Antall Innlegg: 972
Yes, Rjgigi, but then it would be incorrect English wouldn't it?
12 Januar 2008 17:10
dramati
Antall Innlegg: 972
Tantine, it looks like everyone agrees that this is a good English translation!
12 Januar 2008 22:34
Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi Hitchcock, Hi dramati
I'll validate straight away.
13 Januar 2008 00:17
hitchcock
Antall Innlegg: 121
Ok, thanks again to everyone!!!