Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Tekst
Wprowadzone przez
lucas de jesus
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Tytuł
Please, add me, girl of my dreams!!
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
hitchcock
Język docelowy: Angielski
Please, add me, girl of my dreams!!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Tantine
- 12 Styczeń 2008 22:34
Ostatni Post
Autor
Post
11 Styczeń 2008 23:23
Tantine
Liczba postów: 2747
Hi Alfred (hehe)
I've opened a poll, because my Br Portuguese is quite limited.
The English looks fine to me so as soon as the poll is done, I'll validate.
Beijos
Tantine
12 Styczeń 2008 14:18
rjgigi
Liczba postów: 1
the correct: "Please add me, my dreams girl!!"
12 Styczeń 2008 16:52
dramati
Liczba postów: 972
Yes, Rjgigi, but then it would be incorrect English wouldn't it?
12 Styczeń 2008 17:10
dramati
Liczba postów: 972
Tantine, it looks like everyone agrees that this is a good English translation!
12 Styczeń 2008 22:34
Tantine
Liczba postów: 2747
Hi Hitchcock, Hi dramati
I'll validate straight away.
13 Styczeń 2008 00:17
hitchcock
Liczba postów: 121
Ok, thanks again to everyone!!!