الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة - حب/ صداقة
عنوان
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
نص
إقترحت من طرف
lucas de jesus
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
عنوان
Please, add me, girl of my dreams!!
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
hitchcock
لغة الهدف: انجليزي
Please, add me, girl of my dreams!!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Tantine
- 12 كانون الثاني 2008 22:34
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 كانون الثاني 2008 23:23
Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Alfred (hehe)
I've opened a poll, because my Br Portuguese is quite limited.
The English looks fine to me so as soon as the poll is done, I'll validate.
Beijos
Tantine
12 كانون الثاني 2008 14:18
rjgigi
عدد الرسائل: 1
the correct: "Please add me, my dreams girl!!"
12 كانون الثاني 2008 16:52
dramati
عدد الرسائل: 972
Yes, Rjgigi, but then it would be incorrect English wouldn't it?
12 كانون الثاني 2008 17:10
dramati
عدد الرسائل: 972
Tantine, it looks like everyone agrees that this is a good English translation!
12 كانون الثاني 2008 22:34
Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Hitchcock, Hi dramati
I'll validate straight away.
13 كانون الثاني 2008 00:17
hitchcock
عدد الرسائل: 121
Ok, thanks again to everyone!!!