Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
lucas de jesus
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
τίτλος
Please, add me, girl of my dreams!!
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
hitchcock
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Please, add me, girl of my dreams!!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Tantine
- 12 Ιανουάριος 2008 22:34
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
11 Ιανουάριος 2008 23:23
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Alfred (hehe)
I've opened a poll, because my Br Portuguese is quite limited.
The English looks fine to me so as soon as the poll is done, I'll validate.
Beijos
Tantine
12 Ιανουάριος 2008 14:18
rjgigi
Αριθμός μηνυμάτων: 1
the correct: "Please add me, my dreams girl!!"
12 Ιανουάριος 2008 16:52
dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
Yes, Rjgigi, but then it would be incorrect English wouldn't it?
12 Ιανουάριος 2008 17:10
dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
Tantine, it looks like everyone agrees that this is a good English translation!
12 Ιανουάριος 2008 22:34
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Hitchcock, Hi dramati
I'll validate straight away.
13 Ιανουάριος 2008 00:17
hitchcock
Αριθμός μηνυμάτων: 121
Ok, thanks again to everyone!!!