Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Englanti - me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Teksti
Lähettäjä
lucas de jesus
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Otsikko
Please, add me, girl of my dreams!!
Käännös
Englanti
Kääntäjä
hitchcock
Kohdekieli: Englanti
Please, add me, girl of my dreams!!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Tantine
- 12 Tammikuu 2008 22:34
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Tammikuu 2008 23:23
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi Alfred (hehe)
I've opened a poll, because my Br Portuguese is quite limited.
The English looks fine to me so as soon as the poll is done, I'll validate.
Beijos
Tantine
12 Tammikuu 2008 14:18
rjgigi
Viestien lukumäärä: 1
the correct: "Please add me, my dreams girl!!"
12 Tammikuu 2008 16:52
dramati
Viestien lukumäärä: 972
Yes, Rjgigi, but then it would be incorrect English wouldn't it?
12 Tammikuu 2008 17:10
dramati
Viestien lukumäärä: 972
Tantine, it looks like everyone agrees that this is a good English translation!
12 Tammikuu 2008 22:34
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi Hitchcock, Hi dramati
I'll validate straight away.
13 Tammikuu 2008 00:17
hitchcock
Viestien lukumäärä: 121
Ok, thanks again to everyone!!!