Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat - Amor / Amistat
Títol
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Text
Enviat per
lucas de jesus
Idioma orígen: Portuguès brasiler
me adicione por favor, garota dos meus sonhos!!
Títol
Please, add me, girl of my dreams!!
Traducció
Anglès
Traduït per
hitchcock
Idioma destí: Anglès
Please, add me, girl of my dreams!!
Darrera validació o edició per
Tantine
- 12 Gener 2008 22:34
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Gener 2008 23:23
Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi Alfred (hehe)
I've opened a poll, because my Br Portuguese is quite limited.
The English looks fine to me so as soon as the poll is done, I'll validate.
Beijos
Tantine
12 Gener 2008 14:18
rjgigi
Nombre de missatges: 1
the correct: "Please add me, my dreams girl!!"
12 Gener 2008 16:52
dramati
Nombre de missatges: 972
Yes, Rjgigi, but then it would be incorrect English wouldn't it?
12 Gener 2008 17:10
dramati
Nombre de missatges: 972
Tantine, it looks like everyone agrees that this is a good English translation!
12 Gener 2008 22:34
Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi Hitchcock, Hi dramati
I'll validate straight away.
13 Gener 2008 00:17
hitchcock
Nombre de missatges: 121
Ok, thanks again to everyone!!!