Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Grekiska - Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaGrekiska

Kategori Kultur

Titel
Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar
Text
Tillagd av lona1812
Källspråk: Albanska

Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar

Titel
ανθρώπινος προορισμός
Översättning
Grekiska

Översatt av toni1431976
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Ο δημοκρατικός ανθρώπινος προορισμός τον έχει κάνει πιο ειλικρινή.
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 8 Juni 2008 18:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 April 2008 13:40

irini
Antal inlägg: 849
Χμμμ, δε λέω ότι δεν είναι σωστή η μετάφραση αλλά μου ακούγεται περίεργο στα ελληνικά. Το νόημα της φράσης είναι;

7 Juni 2008 22:38

Mideia
Antal inlägg: 949
"Τhe democratic human destination has made him more sincere". That's the phrase? Hope one of you will have the kindness to help us, because it doesn't sound that good in greek!!

CC: lora29 Sangria nga une

8 Juni 2008 14:52

lora29
Antal inlägg: 36
yes you are right..