Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Albanès-Grec - Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsGrec

Categoria Cultura

Títol
Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar
Text
Enviat per lona1812
Idioma orígen: Albanès

Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar

Títol
ανθρώπινος προορισμός
Traducció
Grec

Traduït per toni1431976
Idioma destí: Grec

Ο δημοκρατικός ανθρώπινος προορισμός τον έχει κάνει πιο ειλικρινή.
Darrera validació o edició per Mideia - 8 Juny 2008 18:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Abril 2008 13:40

irini
Nombre de missatges: 849
Χμμμ, δε λέω ότι δεν είναι σωστή η μετάφραση αλλά μου ακούγεται περίεργο στα ελληνικά. Το νόημα της φράσης είναι;

7 Juny 2008 22:38

Mideia
Nombre de missatges: 949
"Τhe democratic human destination has made him more sincere". That's the phrase? Hope one of you will have the kindness to help us, because it doesn't sound that good in greek!!

CC: lora29 Sangria nga une

8 Juny 2008 14:52

lora29
Nombre de missatges: 36
yes you are right..