Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Albanskt-Grikskt - Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Mentan
Heiti
Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar
Tekstur
Framborið av
lona1812
Uppruna mál: Albanskt
Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar
Heiti
ανθÏώπινος Ï€ÏοοÏισμός
Umseting
Grikskt
Umsett av
toni1431976
Ynskt mál: Grikskt
Ο δημοκÏατικός ανθÏώπινος Ï€ÏοοÏισμός τον Îχει κάνει πιο ειλικÏινή.
Góðkent av
Mideia
- 8 Juni 2008 18:34
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
28 Apríl 2008 13:40
irini
Tal av boðum: 849
Χμμμ, δε λÎω ότι δεν είναι σωστή η μετάφÏαση αλλά μου ακοÏγεται πεÏίεÏγο στα ελληνικά. Το νόημα της φÏάσης είναι;
7 Juni 2008 22:38
Mideia
Tal av boðum: 949
"Τhe democratic human destination has made him more sincere". That's the phrase? Hope one of you will have the kindness to help us, because it doesn't sound that good in greek!!
CC:
lora29
Sangria
nga une
8 Juni 2008 14:52
lora29
Tal av boðum: 36
yes you are right..