Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Greacă - Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăGreacă

Categorie Cultură

Titlu
Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar
Text
Înscris de lona1812
Limba sursă: Albaneză

Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar

Titlu
ανθρώπινος προορισμός
Traducerea
Greacă

Tradus de toni1431976
Limba ţintă: Greacă

Ο δημοκρατικός ανθρώπινος προορισμός τον έχει κάνει πιο ειλικρινή.
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 8 Iunie 2008 18:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Aprilie 2008 13:40

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
Χμμμ, δε λέω ότι δεν είναι σωστή η μετάφραση αλλά μου ακούγεται περίεργο στα ελληνικά. Το νόημα της φράσης είναι;

7 Iunie 2008 22:38

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
"Τhe democratic human destination has made him more sincere". That's the phrase? Hope one of you will have the kindness to help us, because it doesn't sound that good in greek!!

CC: lora29 Sangria nga une

8 Iunie 2008 14:52

lora29
Numărul mesajelor scrise: 36
yes you are right..