Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Grec - Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisGrec

Catégorie Culture

Titre
Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar
Texte
Proposé par lona1812
Langue de départ: Albanais

Ky parim demokratik dhe human e ka ndërgjegjësuar

Titre
ανθρώπινος προορισμός
Traduction
Grec

Traduit par toni1431976
Langue d'arrivée: Grec

Ο δημοκρατικός ανθρώπινος προορισμός τον έχει κάνει πιο ειλικρινή.
Dernière édition ou validation par Mideia - 8 Juin 2008 18:34





Derniers messages

Auteur
Message

28 Avril 2008 13:40

irini
Nombre de messages: 849
Χμμμ, δε λέω ότι δεν είναι σωστή η μετάφραση αλλά μου ακούγεται περίεργο στα ελληνικά. Το νόημα της φράσης είναι;

7 Juin 2008 22:38

Mideia
Nombre de messages: 949
"Τhe democratic human destination has made him more sincere". That's the phrase? Hope one of you will have the kindness to help us, because it doesn't sound that good in greek!!

CC: lora29 Sangria nga une

8 Juin 2008 14:52

lora29
Nombre de messages: 36
yes you are right..