Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Italienska - bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaDanskaItalienskaBulgariskaSpanska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...
Text
Tillagd av lady2
Källspråk: Turkiska

bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla gozyasina canim feda askim birtanem

Titel
Anche io fino alla fine dei mondi.... ti amo. Una goccia...
Översättning
Italienska

Översatt av raykogueorguiev
Språket som det ska översättas till: Italienska

Anche io fino alla fine dei tempi.... ti amo. Sacrifico, anche solo per una goccia di lacrima della tua anima, il mio unico amore.
Anmärkningar avseende översättningen
Il sesnso è: lui la ama quanto la grandezza del mondo. Sacrificherà il suo unico amore verso di lei anche solo per una goccia di lacrima della sua anima. Ho preferito dare un senso alla frase, dato che le espressioni poetiche turche sono lontante dall'uso espressivo poetico italiano.
Senast granskad eller redigerad av Xini - 26 Mars 2008 15:13