Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Италиански - bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиДатскиИталианскиБългарскиИспански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...
Текст
Предоставено от lady2
Език, от който се превежда: Турски

bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla gozyasina canim feda askim birtanem

Заглавие
Anche io fino alla fine dei mondi.... ti amo. Una goccia...
Превод
Италиански

Преведено от raykogueorguiev
Желан език: Италиански

Anche io fino alla fine dei tempi.... ti amo. Sacrifico, anche solo per una goccia di lacrima della tua anima, il mio unico amore.
Забележки за превода
Il sesnso è: lui la ama quanto la grandezza del mondo. Sacrificherà il suo unico amore verso di lei anche solo per una goccia di lacrima della sua anima. Ho preferito dare un senso alla frase, dato che le espressioni poetiche turche sono lontante dall'uso espressivo poetico italiano.
За последен път се одобри от Xini - 26 Март 2008 15:13