Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Italų - bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųDanųItalųBulgarųIspanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...
Tekstas
Pateikta lady2
Originalo kalba: Turkų

bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla gozyasina canim feda askim birtanem

Pavadinimas
Anche io fino alla fine dei mondi.... ti amo. Una goccia...
Vertimas
Italų

Išvertė raykogueorguiev
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Anche io fino alla fine dei tempi.... ti amo. Sacrifico, anche solo per una goccia di lacrima della tua anima, il mio unico amore.
Pastabos apie vertimą
Il sesnso è: lui la ama quanto la grandezza del mondo. Sacrificherà il suo unico amore verso di lei anche solo per una goccia di lacrima della sua anima. Ho preferito dare un senso alla frase, dato che le espressioni poetiche turche sono lontante dall'uso espressivo poetico italiano.
Validated by Xini - 26 kovas 2008 15:13