Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Italiensk - bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskDanskItalienskBulgarskSpansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...
Tekst
Skrevet av lady2
Kildespråk: Tyrkisk

bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla gozyasina canim feda askim birtanem

Tittel
Anche io fino alla fine dei mondi.... ti amo. Una goccia...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av raykogueorguiev
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Anche io fino alla fine dei tempi.... ti amo. Sacrifico, anche solo per una goccia di lacrima della tua anima, il mio unico amore.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Il sesnso è: lui la ama quanto la grandezza del mondo. Sacrificherà il suo unico amore verso di lei anche solo per una goccia di lacrima della sua anima. Ho preferito dare un senso alla frase, dato che le espressioni poetiche turche sono lontante dall'uso espressivo poetico italiano.
Senest vurdert og redigert av Xini - 26 Mars 2008 15:13