Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Italia - bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaDanaItaliaBulgaraHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla...
Teksto
Submetigx per lady2
Font-lingvo: Turka

bende seni dunyalar kadar seviyorum.bir damla gozyasina canim feda askim birtanem

Titolo
Anche io fino alla fine dei mondi.... ti amo. Una goccia...
Traduko
Italia

Tradukita per raykogueorguiev
Cel-lingvo: Italia

Anche io fino alla fine dei tempi.... ti amo. Sacrifico, anche solo per una goccia di lacrima della tua anima, il mio unico amore.
Rimarkoj pri la traduko
Il sesnso è: lui la ama quanto la grandezza del mondo. Sacrificherà il suo unico amore verso di lei anche solo per una goccia di lacrima della sua anima. Ho preferito dare un senso alla frase, dato che le espressioni poetiche turche sono lontante dall'uso espressivo poetico italiano.
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 26 Marto 2008 15:13