Översättning - Engelska-Franska - You are my sunshine in a evening...Aktuell status Översättning
Kategori Mening - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | You are my sunshine in a evening... | | Källspråk: Engelska Översatt av Freya
You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses |
|
| Tu es mon soleil dans une soirée... | | Språket som det ska översättas till: Franska
Tu es mon soleil dans une sombre soirée. Tu es tout pour moi. Je t'adore. Bisous | Anmärkningar avseende översättningen | Dans la version turque la deuxième partie est "tu es tout pour moi" je choisis donc de le traduire ainsi en français car cela me semble plus à propos dans le contexte. Je ne connais pas le roumain. |
|
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 7 April 2008 11:56
|