Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Italienska - dobro jutro sreco. moram ti reci....sanjao sam...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaItalienska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
dobro jutro sreco. moram ti reci....sanjao sam...
Text
Tillagd av salento12
Källspråk: Serbiska

Dobro jutro sreco.
Moram ti reci....Sanjao sam te i bilo je lijepo vidjeti te pa makar i u snu. Bez obzira sto se ne javljam jos uvijek ceznem za tobom.

Titel
buongiorno tesoro
Översättning
Italienska

Översatt av ninnikoala
Språket som det ska översättas till: Italienska

buongiorno tesoro.
te lo devo dire... ti ho sognato ed è stato bello
vederti, anche se solo nel sogno. A prescindere dal fatto che non mi faccio sentire, ancora patisco per te.
Anmärkningar avseende översättningen
credo che sia la resa migliore in italiano... comunque non so benissimo il significato del verbo ceznem... dovrebbe essere giusto il significato che gli ho dato..
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 14 April 2008 17:03