Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-איטלקית - dobro jutro sreco. moram ti reci....sanjao sam...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתאיטלקית

קטגוריה אהבה /ידידות

שם
dobro jutro sreco. moram ti reci....sanjao sam...
טקסט
נשלח על ידי salento12
שפת המקור: סרבית

Dobro jutro sreco.
Moram ti reci....Sanjao sam te i bilo je lijepo vidjeti te pa makar i u snu. Bez obzira sto se ne javljam jos uvijek ceznem za tobom.

שם
buongiorno tesoro
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי ninnikoala
שפת המטרה: איטלקית

buongiorno tesoro.
te lo devo dire... ti ho sognato ed è stato bello
vederti, anche se solo nel sogno. A prescindere dal fatto che non mi faccio sentire, ancora patisco per te.
הערות לגבי התרגום
credo che sia la resa migliore in italiano... comunque non so benissimo il significato del verbo ceznem... dovrebbe essere giusto il significato che gli ho dato..
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 14 אפריל 2008 17:03