Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Italiensk - dobro jutro sreco. moram ti reci....sanjao sam...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskItaliensk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
dobro jutro sreco. moram ti reci....sanjao sam...
Tekst
Skrevet av salento12
Kildespråk: Serbisk

Dobro jutro sreco.
Moram ti reci....Sanjao sam te i bilo je lijepo vidjeti te pa makar i u snu. Bez obzira sto se ne javljam jos uvijek ceznem za tobom.

Tittel
buongiorno tesoro
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av ninnikoala
Språket det skal oversettes til: Italiensk

buongiorno tesoro.
te lo devo dire... ti ho sognato ed è stato bello
vederti, anche se solo nel sogno. A prescindere dal fatto che non mi faccio sentire, ancora patisco per te.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
credo che sia la resa migliore in italiano... comunque non so benissimo il significato del verbo ceznem... dovrebbe essere giusto il significato che gli ho dato..
Senest vurdert og redigert av ali84 - 14 April 2008 17:03