Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Italia - dobro jutro sreco. moram ti reci....sanjao sam...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaItalia

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
dobro jutro sreco. moram ti reci....sanjao sam...
Teksto
Submetigx per salento12
Font-lingvo: Serba

Dobro jutro sreco.
Moram ti reci....Sanjao sam te i bilo je lijepo vidjeti te pa makar i u snu. Bez obzira sto se ne javljam jos uvijek ceznem za tobom.

Titolo
buongiorno tesoro
Traduko
Italia

Tradukita per ninnikoala
Cel-lingvo: Italia

buongiorno tesoro.
te lo devo dire... ti ho sognato ed è stato bello
vederti, anche se solo nel sogno. A prescindere dal fatto che non mi faccio sentire, ancora patisco per te.
Rimarkoj pri la traduko
credo che sia la resa migliore in italiano... comunque non so benissimo il significato del verbo ceznem... dovrebbe essere giusto il significato che gli ho dato..
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 14 Aprilo 2008 17:03