Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Turkiska - Indicato in presenza di secchezza vaginale o...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Indicato in presenza di secchezza vaginale o...
Text
Tillagd av
ceyda12
Källspråk: Italienska
Indicato in presenza di secchezza vaginale o insufficiente lubrificazione. Allevia la secchezza e migliora i rapporti intimi. Effetto calore.
Titel
Vajinal kuruluk veya yetersiz kayganlık varlığında...
Översättning
Turkiska
Översatt av
cesur_civciv
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Vajinal kuruluk veya yetersiz kayganlık varlığında önerilir. Kuruluğu azaltır ve yakın ilişkiyi düzeltir. Isıtma etkili.
Anmärkningar avseende översättningen
Kayganlaşmayı sağlayan jöle ya da krem ile ilgili bilgiler.
Senast granskad eller redigerad av
FIGEN KIRCI
- 30 April 2008 20:30