Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Turcă - Indicato in presenza di secchezza vaginale o...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Indicato in presenza di secchezza vaginale o...
Text
Înscris de ceyda12
Limba sursă: Italiană

Indicato in presenza di secchezza vaginale o insufficiente lubrificazione. Allevia la secchezza e migliora i rapporti intimi. Effetto calore.

Titlu
Vajinal kuruluk veya yetersiz kayganlık varlığında...
Traducerea
Turcă

Tradus de cesur_civciv
Limba ţintă: Turcă

Vajinal kuruluk veya yetersiz kayganlık varlığında önerilir. Kuruluğu azaltır ve yakın ilişkiyi düzeltir. Isıtma etkili.
Observaţii despre traducere
Kayganlaşmayı sağlayan jöle ya da krem ile ilgili bilgiler.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 30 Aprilie 2008 20:30