Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-טורקית - Indicato in presenza di secchezza vaginale o...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Indicato in presenza di secchezza vaginale o...
טקסט
נשלח על ידי ceyda12
שפת המקור: איטלקית

Indicato in presenza di secchezza vaginale o insufficiente lubrificazione. Allevia la secchezza e migliora i rapporti intimi. Effetto calore.

שם
Vajinal kuruluk veya yetersiz kayganlık varlığında...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי cesur_civciv
שפת המטרה: טורקית

Vajinal kuruluk veya yetersiz kayganlık varlığında önerilir. Kuruluğu azaltır ve yakın ilişkiyi düzeltir. Isıtma etkili.
הערות לגבי התרגום
Kayganlaşmayı sağlayan jöle ya da krem ile ilgili bilgiler.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 30 אפריל 2008 20:30