ترجمه - ایتالیایی-ترکی - Indicato in presenza di secchezza vaginale o...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Indicato in presenza di secchezza vaginale o... | | زبان مبداء: ایتالیایی
Indicato in presenza di secchezza vaginale o insufficiente lubrificazione. Allevia la secchezza e migliora i rapporti intimi. Effetto calore. |
|
| Vajinal kuruluk veya yetersiz kayganlık varlığında... | | زبان مقصد: ترکی
Vajinal kuruluk veya yetersiz kayganlık varlığında önerilir. Kuruluğu azaltır ve yakın ilişkiyi düzeltir. Isıtma etkili. | | Kayganlaşmayı sağlayan jöle ya da krem ile ilgili bilgiler. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 30 آوریل 2008 20:30
|