Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Turc - Indicato in presenza di secchezza vaginale o...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Indicato in presenza di secchezza vaginale o...
Text
Enviat per ceyda12
Idioma orígen: Italià

Indicato in presenza di secchezza vaginale o insufficiente lubrificazione. Allevia la secchezza e migliora i rapporti intimi. Effetto calore.

Títol
Vajinal kuruluk veya yetersiz kayganlık varlığında...
Traducció
Turc

Traduït per cesur_civciv
Idioma destí: Turc

Vajinal kuruluk veya yetersiz kayganlık varlığında önerilir. Kuruluğu azaltır ve yakın ilişkiyi düzeltir. Isıtma etkili.
Notes sobre la traducció
Kayganlaşmayı sağlayan jöle ya da krem ile ilgili bilgiler.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 30 Abril 2008 20:30