Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - Oh, dear! I can see that this is going to be a...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Titel
Oh, dear! I can see that this is going to be a...
Text
Tillagd av rmsraph
Källspråk: Engelska

Oh, dear! I can see that this is going to be a problem! I'm a person who likes to plan things!

Titel
Oh amor!
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Oh amor! Vejo que isto vai ser um problema! Sou uma pessoa que gosta de planejar as coisas!
Senast granskad eller redigerad av goncin - 15 Maj 2008 13:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Maj 2008 11:31

Lein
Antal inlägg: 3389
Just a suggestion...
Would you say 'oh amor' in portuguese? If yes, that's fine, I just never heard it. If not, how about 'ix' (as in ix Maria', except I don't know how you write this), or ai, or uf...
Oh dear is a very common expression in English, oh amor seems much less so.
But since goncin always has to edit my portuguese before it is presentable, it is of course very well possible that I'm talking nonsense here...