Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - Oh, dear! I can see that this is going to be a...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasiler

Categoria Frase

Títol
Oh, dear! I can see that this is going to be a...
Text
Enviat per rmsraph
Idioma orígen: Anglès

Oh, dear! I can see that this is going to be a problem! I'm a person who likes to plan things!

Títol
Oh amor!
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Portuguès brasiler

Oh amor! Vejo que isto vai ser um problema! Sou uma pessoa que gosta de planejar as coisas!
Darrera validació o edició per goncin - 15 Maig 2008 13:15





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Maig 2008 11:31

Lein
Nombre de missatges: 3389
Just a suggestion...
Would you say 'oh amor' in portuguese? If yes, that's fine, I just never heard it. If not, how about 'ix' (as in ix Maria', except I don't know how you write this), or ai, or uf...
Oh dear is a very common expression in English, oh amor seems much less so.
But since goncin always has to edit my portuguese before it is presentable, it is of course very well possible that I'm talking nonsense here...