Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - Oh, dear! I can see that this is going to be a...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning

Tittel
Oh, dear! I can see that this is going to be a...
Tekst
Skrevet av rmsraph
Kildespråk: Engelsk

Oh, dear! I can see that this is going to be a problem! I'm a person who likes to plan things!

Tittel
Oh amor!
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Oh amor! Vejo que isto vai ser um problema! Sou uma pessoa que gosta de planejar as coisas!
Senest vurdert og redigert av goncin - 15 Mai 2008 13:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Mai 2008 11:31

Lein
Antall Innlegg: 3389
Just a suggestion...
Would you say 'oh amor' in portuguese? If yes, that's fine, I just never heard it. If not, how about 'ix' (as in ix Maria', except I don't know how you write this), or ai, or uf...
Oh dear is a very common expression in English, oh amor seems much less so.
But since goncin always has to edit my portuguese before it is presentable, it is of course very well possible that I'm talking nonsense here...