Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - bu gün eve ne zaman geleceksin?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
bu gün eve ne zaman geleceksin?
Text
Tillagd av
AegeAN1987
Källspråk: Turkiska
bu gün eve ne zaman geleceksin?
Titel
When are you coming home today?
Översättning
Engelska
Översatt av
kfeto
Språket som det ska översättas till: Engelska
What time are you coming home today?
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 28 Juni 2008 01:30
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 Juni 2008 16:22
lilian canale
Antal inlägg: 14972
"When" and "today" in the same sentence?
That's weird.
The most feasible sentences would be:
"When are you coming home?",
"Are you coming home today?" or
"What time are you coming home today?"