Översättning - Engelska-Spanska - That's almost done. We'll get on wednesday...Aktuell status Översättning
Kategori Mening - Nyheter/Aktuella frågor Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | That's almost done. We'll get on wednesday... | | | Anmärkningar avseende översättningen | There are some variants of translation for this passage, but without any context it`s hard to say which one is more suitable. |
|
| Esto está casi terminado. | | Språket som det ska översättas till: Spanska
Esto está casi terminado. |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 Juli 2008 16:48
Senaste inlägg | | | | | 8 Juli 2008 18:54 | | | Realmente, est á casi hecho... | | | 13 Juli 2008 01:49 | | | Hola Diego,
"hecho" es muy literal para el español.
Yo dirÃa "listo" o "terminado"
¿Qué te parece? | | | 14 Juli 2008 16:06 | | | Gracias Lily!
Prefiero "terminado". |
|
|