Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - That's almost done. We'll get on wednesday...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoRusaAnglaTurkaHispana

Kategorio Frazo - Novaĵxoj / Aktualaj aferoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
That's almost done. We'll get on wednesday...
Teksto
Submetigx per dursunlar
Font-lingvo: Angla Tradukita per imogilnitskaya

That's almost done.
Rimarkoj pri la traduko
There are some variants of translation for this passage, but without any context it`s hard to say which one is more suitable.

Titolo
Esto está casi terminado.
Traduko
Hispana

Tradukita per Diego_Kovags
Cel-lingvo: Hispana

Esto está casi terminado.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 14 Julio 2008 16:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Julio 2008 18:54

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Realmente, está casi hecho...

13 Julio 2008 01:49

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola Diego,

"hecho" es muy literal para el español.
Yo diría "listo" o "terminado"

¿Qué te parece?

14 Julio 2008 16:06

Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
Gracias Lily!

Prefiero "terminado".