Traducción - Inglés-Español - That's almost done. We'll get on wednesday...Estado actual Traducción
Categoría Oración - Noticias / Asuntos actuales ![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado" | That's almost done. We'll get on wednesday... | | | Nota acerca de la traducción | There are some variants of translation for this passage, but without any context it`s hard to say which one is more suitable. |
|
| Esto está casi terminado. | | Idioma de destino: Español
Esto está casi terminado. |
|
Última validación o corrección por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 14 Julio 2008 16:48
Último mensaje | | | | | 8 Julio 2008 18:54 | | ![](../avatars/61775.img) goncinCantidad de envíos: 3706 | Realmente, est á casi hecho... ![](../images/emo/neutral.png) | | | 13 Julio 2008 01:49 | | | Hola Diego,
"hecho" es muy literal para el español.
Yo dirÃa "listo" o "terminado"
¿Qué te parece? | | | 14 Julio 2008 16:06 | | | Gracias Lily!
Prefiero "terminado". |
|
|