Översättning - Turkiska-Engelska - belki bir gün özlersinAktuell status Översättning
Kategori Mening - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Turkiska
belki bir gün özlersin |
|
| maybe one day you'll miss [me] | ÖversättningEngelska Översatt av kafetzou | Språket som det ska översättas till: Engelska
maybe one day you'll miss [me] | Anmärkningar avseende översättningen | There's not object in the Turkish, but it's implied. |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 Juli 2008 04:28
Senaste inlägg | | | | | 10 Juli 2008 21:17 | | | Hi Taino, Hi buketnur,
I'm sorry but this request was made in the "high quality" mode, therefore only an expert is allowed to do it.
Abiding by the rules of cucumis.org, alternative translations under the request are removed by the admins. | | | 11 Juli 2008 03:25 | | | Ok. I understand. It makes sense. Take care.
Ciao,
TaÃno |
|
|