Übersetzung - Türkisch-Englisch - belki bir gün özlersinmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Türkisch
belki bir gün özlersin |
|
| maybe one day you'll miss [me] | Übersetzung Englisch Übersetzt von kafetzou | Zielsprache: Englisch
maybe one day you'll miss [me] | Bemerkungen zur Übersetzung | There's not object in the Turkish, but it's implied. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 14 Juli 2008 04:28
Letzte Beiträge | | | | | 10 Juli 2008 21:17 | | |  Hi Taino, Hi buketnur,
I'm sorry but this request was made in the "high quality" mode, therefore only an expert is allowed to do it.
Abiding by the rules of cucumis.org, alternative translations under the request are removed by the admins. | | | 11 Juli 2008 03:25 | |  TainoAnzahl der Beiträge: 60 | Ok. I understand. It makes sense. Take care.
Ciao,
TaÃno |
|
|