Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - belki bir gün özlersinNåværende status Oversettelse
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Tyrkisk
belki bir gün özlersin |
|
| maybe one day you'll miss [me] | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
maybe one day you'll miss [me] | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | There's not object in the Turkish, but it's implied. |
|
Siste Innlegg | | | | | 10 Juli 2008 21:17 | | | Hi Taino, Hi buketnur,
I'm sorry but this request was made in the "high quality" mode, therefore only an expert is allowed to do it.
Abiding by the rules of cucumis.org, alternative translations under the request are removed by the admins. | | | 11 Juli 2008 03:25 | | | Ok. I understand. It makes sense. Take care.
Ciao,
TaÃno |
|
|