Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Esperanto - Vi estas senhonta viro

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EsperantoBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening - Humor

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Vi estas senhonta viro
Text att översätta
Tillagd av collela
Källspråk: Esperanto

Vi estas senhonta viro
Anmärkningar avseende översättningen
Text corrected. Another correction possible: "Vi estas senhontulo". Before editing: "vi estas a senhontulo viro" <goncin />.
Senast redigerad av goncin - 6 Augusti 2008 12:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Augusti 2008 05:34

ellasevia
Antal inlägg: 145
This would probably be better if it were:
"vi estas senhuntulo"
(remove the lone "a" and "viro"--this is because "a" is not an Esperanto word and "senhontulo", a noun meaning "unashamed man", was being used as an adjective to describe another noun, "viro", meaning man. Otherwise, this would be: "you are an unashamed man man" )