Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Esperanto - Vi estas senhonta viro

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EsperantoBrasilsk portugisisk

Kategori Setning - Humor

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Vi estas senhonta viro
Tekst som skal oversettes
Skrevet av collela
Kildespråk: Esperanto

Vi estas senhonta viro
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Text corrected. Another correction possible: "Vi estas senhontulo". Before editing: "vi estas a senhontulo viro" <goncin />.
Sist redigert av goncin - 6 August 2008 12:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 August 2008 05:34

ellasevia
Antall Innlegg: 145
This would probably be better if it were:
"vi estas senhuntulo"
(remove the lone "a" and "viro"--this is because "a" is not an Esperanto word and "senhontulo", a noun meaning "unashamed man", was being used as an adjective to describe another noun, "viro", meaning man. Otherwise, this would be: "you are an unashamed man man" )