Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Förklaringar
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Text
Tillagd av
julia01
Källspråk: Latin
ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Anmärkningar avseende översättningen
Corrected "publibum" with "publicum" <goncin />.
Titel
O direito público não pode ser mudado por acordos entre particulares
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
O direito público não pode ser mudado por acordos entre particulares
Senast granskad eller redigerad av
casper tavernello
- 26 Augusti 2008 12:32
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
25 Augusti 2008 16:52
pirulito
Antal inlägg: 1180
Yo dirÃa "por acordos de particulares" (fig. por convenções particulares).