Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Latin-Brasilsk portugisisk - ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Forklaringer
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Tekst
Skrevet av
julia01
Kildespråk: Latin
ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Corrected "publibum" with "publicum" <goncin />.
Tittel
O direito público não pode ser mudado por acordos entre particulares
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
goncin
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
O direito público não pode ser mudado por acordos entre particulares
Senest vurdert og redigert av
casper tavernello
- 26 August 2008 12:32
Siste Innlegg
Av
Innlegg
25 August 2008 16:52
pirulito
Antall Innlegg: 1180
Yo dirÃa "por acordos de particulares" (fig. por convenções particulares).