Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - ius publicum privatorum pactis mutari non potest

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalski brazylijski

Kategoria Wyjaśnienia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Tekst
Wprowadzone przez julia01
Język źródłowy: Łacina

ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Uwagi na temat tłumaczenia
Corrected "publibum" with "publicum" <goncin />.

Tytuł
O direito público não pode ser mudado por acordos entre particulares
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski

O direito público não pode ser mudado por acordos entre particulares
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 26 Sierpień 2008 12:32





Ostatni Post

Autor
Post

25 Sierpień 2008 16:52

pirulito
Liczba postów: 1180
Yo diría "por acordos de particulares" (fig. por convenções particulares).