Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Brazil-portugala - ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Klarigoj
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Teksto
Submetigx per
julia01
Font-lingvo: Latina lingvo
ius publicum privatorum pactis mutari non potest
Rimarkoj pri la traduko
Corrected "publibum" with "publicum" <goncin />.
Titolo
O direito público não pode ser mudado por acordos entre particulares
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
goncin
Cel-lingvo: Brazil-portugala
O direito público não pode ser mudado por acordos entre particulares
Laste validigita aŭ redaktita de
casper tavernello
- 26 Aŭgusto 2008 12:32
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
25 Aŭgusto 2008 16:52
pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Yo dirÃa "por acordos de particulares" (fig. por convenções particulares).