Översättning - Grekiska-Engelska - Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filakiAktuell status Översättning
Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki | | Källspråk: Grekiska
Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki | Anmärkningar avseende översättningen | Ich erhielt folgende eMail. Dieser ist in lateinischen Buchstaben so geschrieben, dass die Wörter möglichst dem gesprochenen Text entsprechen sollen. Die "Urheberin" ist Halbgriechin, in Deutschland aufgewachsen und hat außer innerhalb ihrer Familie Griechisch vermittelt bekommen. "Ero", "agapi mou" und "Fileki" verstehe ich gerade noch selbst. Da ich aber die neugriechische Aussprache nicht im Ohr habe, bin ich bei meinen Recherchen nach den übrigen Wörtern gescheitert. |
|
| | ÖversättningEngelska Översatt av lenab | Språket som det ska översättas till: Engelska
I love you my darling. Big kiss. | Anmärkningar avseende översättningen | In greek letters it would be:Εγώ σ'αγαπώ αγάπι μου. Μεγάλο φιλάκι |
|
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 28 September 2008 23:13
|