Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsAlemany

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki
Text
Enviat per alanblack
Idioma orígen: Grec

Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki
Notes sobre la traducció
Ich erhielt folgende eMail. Dieser ist in lateinischen Buchstaben so geschrieben, dass die Wörter möglichst dem gesprochenen Text entsprechen sollen. Die "Urheberin" ist Halbgriechin, in Deutschland aufgewachsen und hat außer innerhalb ihrer Familie Griechisch vermittelt bekommen.
"Ero", "agapi mou" und "Fileki" verstehe ich gerade noch selbst. Da ich aber die neugriechische Aussprache nicht im Ohr habe, bin ich bei meinen Recherchen nach den übrigen Wörtern gescheitert.

Títol
I love you my darling.
Traducció
Anglès

Traduït per lenab
Idioma destí: Anglès

I love you my darling. Big kiss.
Notes sobre la traducció
In greek letters it would be:Εγώ σ'αγαπώ αγάπι μου. Μεγάλο φιλάκι
Darrera validació o edició per lilian canale - 28 Setembre 2008 23:13