Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Enskt - Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnsktTýkst

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki
Tekstur
Framborið av alanblack
Uppruna mál: Grikskt

Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki
Viðmerking um umsetingina
Ich erhielt folgende eMail. Dieser ist in lateinischen Buchstaben so geschrieben, dass die Wörter möglichst dem gesprochenen Text entsprechen sollen. Die "Urheberin" ist Halbgriechin, in Deutschland aufgewachsen und hat außer innerhalb ihrer Familie Griechisch vermittelt bekommen.
"Ero", "agapi mou" und "Fileki" verstehe ich gerade noch selbst. Da ich aber die neugriechische Aussprache nicht im Ohr habe, bin ich bei meinen Recherchen nach den übrigen Wörtern gescheitert.

Heiti
I love you my darling.
Umseting
Enskt

Umsett av lenab
Ynskt mál: Enskt

I love you my darling. Big kiss.
Viðmerking um umsetingina
In greek letters it would be:Εγώ σ'αγαπώ αγάπι μου. Μεγάλο φιλάκι
Góðkent av lilian canale - 28 September 2008 23:13