Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийНемецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki
Tекст
Добавлено alanblack
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Ego s'agapaw agapi mou. Megalo filaki
Комментарии для переводчика
Ich erhielt folgende eMail. Dieser ist in lateinischen Buchstaben so geschrieben, dass die Wörter möglichst dem gesprochenen Text entsprechen sollen. Die "Urheberin" ist Halbgriechin, in Deutschland aufgewachsen und hat außer innerhalb ihrer Familie Griechisch vermittelt bekommen.
"Ero", "agapi mou" und "Fileki" verstehe ich gerade noch selbst. Da ich aber die neugriechische Aussprache nicht im Ohr habe, bin ich bei meinen Recherchen nach den übrigen Wörtern gescheitert.

Статус
I love you my darling.
Перевод
Английский

Перевод сделан lenab
Язык, на который нужно перевести: Английский

I love you my darling. Big kiss.
Комментарии для переводчика
In greek letters it would be:Εγώ σ'αγαπώ αγάπι μου. Μεγάλο φιλάκι
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 28 Сентябрь 2008 23:13